Forum di Opus Dei
 
 Home
    Forum di Opus Dei
    General
        gergo centrale (o fatti in casa)
  Questo messaggio ha 4 risposte ed è stata letta 113 volte
 Rispondi a questo messaggio
   
 Registrati sul forum
   
 
 Autore
gergo centrale (o fatti in casa)
 Invitado
 44 brani
 avviato
 377 messaggi
 pubblicati
 veterano
 
 Inserito el 12 Gennaio de 2003 alle 09:47:25    

Apro questo topic per curiosità linguistica, non credo il problema di più.
Mi ricordo quando ero in denaro, vi erano una serie di parole con o involontariamente apparso spesso nel linguaggio quotidiano della gente di un sito. Ho evitato di usare perché non avevo intenzione di prendere che i modelli di intervento o accenti, specialmente quando parla, come indica un impoverimento linguistico e mentale. Io non sono ora un termine "ufficiale" o "classificato" come la parola 'fischio', ma immagino gli altri che sorsero spontaneamente a seguito di vivere in un ambiente chiuso - e perché non dirlo, di persone durante gli incontri sociali o in talk food e parla di nuovo di tali questioni con una ricorrenza paranoico, in alcuni casi: l'apostolato, di lavoro, che se questo ragazzo è bello, se l'altro ottiene buoni voti, la meditazione, il gioco pagaia, e così via. -

Mi ricordo che in quel momento potrei elencare una lista di poche parole. Immagino che tali termini o espressioni idiomatiche erano indicativi di un centro, o una città. Erano dipinte ad essere molto locale. Quindi questo è un buon posto per discutere e vedere se essi fossero veramente così locale.

Adesso mi ricordo solo una parola che non mi è piaciuto per la via: "provare". (come nella frase "... Sì, John sta attraversando il centro X, è così e così".
 
 cabernet
 1 brani
 avviato
 55 messaggi
 pubblicati
 veterano
 
 Inserito el 12 Gennaio de 2003 alle 17:37:03    

L'uso della parola "accordo" è stato molto comune anche nel centro, che stava andando.

Mi ricordo una parlavo terturlia-how non proselitismo, e stava parlando è stato un piccolo errore nel dire (in riferimento a un ragazzo di San Rafael), che "così e così viene trattata in modo" (invece di dire "per Fulanito stanno trattando ", intendendo in tal modo che il ragazzo in questione è venuto a cerchi, ed altre sciocchezze geometrica).

Beh, che, dicendo "così e così è in trattamento", egli rispose: "Sono dare pillole, o cosa?".

Primo Descojonado ridiamo tutti, ma quando il regista ha volto sfinge, un silenzio di tomba è sceso, e qualcuno con "buono spirito" cambiato argomento e ha continuato la chat.
 
 Invitado
 44 brani
 avviato
 377 messaggi
 pubblicati
 veterano
 
 Inserito el 12 Gennaio de 2003 alle 18:20:13    

Mi ricordo che l'uso di parole spagnole che la maggior parte sudamericani non dire nulla. Sabato scorso ha chiesto se mi sarebbe venuto a "lavorare. Mi chiedevo se avrei dovuto imparare a ricamare.
Fulanita ha anche detto di avere "bello" per indicare che abbiamo messo sorriso di San Rafael. Se la vernice non era buono, il sacerdote in confessione chiesti perché avete portato quella ragazza così brutto? Senza parole, ma vero.
Per quanto riguarda il termine "trattamento" (molto diffusa), vorrei aggiungere l'abuso ", che pur non essendo ampiamente utilizzata, è stato ampiamente praticato. Meglio non ricordare ...
Mari
 
 ex-agd
 1 brani
 avviato
 28 messaggi
 pubblicati
 solito
 
 Inserito el 14 Gennaio de 2003 alle 03:31:39    

Ciao a tutti!
L'attività è buona per tornare a una sorta di normalità,

Questo argomento è molto simile a "fracecillas" che era lì, bene, che io sono di Guatemala e nel centro a cui ero attaccato aveva un paio di parole molto sottolineato che nel corso del tempo ho capito che in tour numerosi centri .

bene a parte alcuni hanno detto che sono univerasles (beep, trattare) sono le parole che dicono "la casa", per esempio, qui è stato "buenisimo" per tutto!

altri erano così buono come questo Patoja così bene "è rebuena"

e così,,, sempre con le loro etichette

saluti
ex-agd
 
 Lola2002
 12 brani
 avviato
 179 messaggi
 pubblicati
 veterano
 
 Inserito el 17 Gennaio de 2003 alle 23:06:37     

Quando ho iniziato a cercare di conquistare il centro, ho parlato dei lavoratori "domestico" e ho pensato che stessero parlando di una casa di riposo o orfani ... non ho capito.
Un'altra frase era "tutto ciò che ...." di mettere il loro denaro in tutte le conversazioni, o "embedded", quando qualcuno collegato con "lavoro "...
Besitos!!!!

Lola icq: 172943141
 
 
Ci sono 1 pagine di messaggi:   1
 
 
 Rispondi a questo messaggio
 
 Chiudi questo argomento
 
 Moderata forum
 
  Forum di Opus Dei

Pagine tradotte dallo spagnolo da parte di Google Translate